Put some elbow into it

Oct. 31, 2015, 6:52 p.m.
Поднажми.
 

Если вы пытаетесь справиться с тугой крышкой бутылки, что-то толкнуть или поднять, можете услышать эту английскую идиому.

В австралийском английском больше распространена форма "Put some elbow grease into it."

Прослушайте следующий диалог (американское произношение):

- I can't push this snow.

- Put some elbow into it!

- See! Look what you made me do! I broke the shovel.

- You are going to have to pay for that.

Перевод:

- Я не могу поднять этот снег (лопатой).

- Приложи больше усилий!

- Смотри! Взгляни, что ты посоветовал мне сделать! Я сломал лопату.

- Тебе придётся заплатить за это.

 

Пример употребления формы "Elbow grease" (из видео "Tomato Basil Compound Butter"):

Last modified on Nov. 4, 2015, 6:49 p.m.
More in this category: « For shits and giggles Go away »

Карта сайта
Copyright © 2015—2024 EnglishWithCoffee. All rights reserved.