Из-за (чего-либо).
 
Это английское выражение используется в самых разных ситуациях, но американцы часто используют его как извинение, оно несёт в себе негативный оттенок: "Because of (something) I could not do (something)".
Если необходимо выразить ту же мысль в позитивном ключе, следует использовать "thanks to..."
Прослушайте следующий диалог (американское произношение):
- Why didn't you call me last night?
- Because of my phone's battery.
- Why didn't you charge it?
- Because of my carelessness! I left my cord at school.
Перевод:
- Почему ты не позвонил мне вчера вечером?
- Мой телефон сел. (Дословно: «Из-за батареи моего телефона»)
- Почему ты не зарядил его?
- Из-за своей невнимательности! Я оставил зарядку в школе.