Предать, «продать», «сдать» кого-либо.
Дословно: продать кого-то.
 
Английский фразовый глагол sell (someone) out не используют в таких ситуациях как, например, измена мужу, он подразумевает получение какой-либо выгоды за поступок.
Прослушайте следующий диалог (американское произношение):
Daughter: I can't believe you sold me out to mom!
Son: You are always selling me out!
Daughter: Okay, let's make a truce.
Son: Okay. From now on, we lie for each other to mom.
Daughter: Good.
Mom: I heard that!
Перевод:
Дочь: Я не могу поверить, ты сдал меня матери.
Сын: Ты постоянно сдаешь меня.
Дочь: Ладно, давай заключим соглашение.
Сын: Хорошо. С этого момента, мы прикрываем друг друга (дословно: «врём друг для друга») перед мамой.
Дочь: Хорошо.
Мама: Я всё слышала!