Joomla

Going places

Rate this item
(2 votes)

Далеко пойти (быть успешным)

Going places — весьма популярное выражение, дословно обозначает «ходить в общественные места» (магазин, кино, кафе). В переносном смысле означает что человек одарённый, талантливый и вполне вероятно будет успешен.

  • "That guy is going places": Этот парень далеко пойдет, добьётся успеха.
  • "If you don't go to college you're not going to be going places": Если ты не пойдёшь в колледж, ты ничего не добьёшься.
  • "If you don't go to college you're won't be going places": (вариант предыдущей фразы)

Прослушайте следующий диалог (американское произношение):

- With this new dress, I'll be going places.

- Like where?

- On the road to success!

- Your dress will make you successful?

- Duh~ Look how sexy I look!!

Перевод:

- С этим новым платьем я далеко пойду!

- Например куда?

- По дороге к успеху!

- Твоё платье сделает тебя успешной?

- Ага. Посмотри как сексуально я выгляжу!!

 

Пример употребления (из сериала "Friday Night Lights", s03e02):

 

Пример употребления (из сериала "The Blacklist", s01e15):

Last modified on Sunday, 11 February 2018 15:52

• Карта сайта
Copyright © 2015—2018 EnglishWithCoffee. All rights reserved.