У меня была тяжелая, утомительная неделя.
Дословно: у меня была длинная неделя. У меня была трудная неделя.
 
Эту английскую фразу можно употреблять со словами day, weekend.
Прослушайте следующий диалог (американское произношение):
- You look stressed.
- Well, I had a long week.
- Already? What happened?
- Just work. I have a new project that's taking forever.
Перевод:
- Ты выглядишь напряженным
- Ну, у меня была трудная неделя
- Ну что такое случилось? В чём же дело? ("Already" в амер. разг. выражает нетерпение, эквивалентно русским «же», «ну»)
- Просто работа. У меня новый проект, который требует массу времени.
Пример употребления (из сериала "Suits"):