That's pure nonsense

June 6, 2015, 1:07 p.m.
Это не правда. Это наглая ложь. Я в это не верю.
Дословно - это чистая бессмыслица.
 

Это английское выражение отлично подходит для ситуаций, когда вы хотите сказать что информация всего лишь слух или ненаучная и вы в неё не верите.

Прослушайте следующий диалог (американское произношение):

- You're sitting too close to the TV.

- I'm comfortable.

- Your eyesight is going to get bad.

- That's pure nonsense!

Перевод:

- Ты сидишь слишком близко к телевизору

- Мне удобно.

- Ты испортишь себе зрение.

- Я не верю в это!

Last modified on Sept. 10, 2015, 11:08 p.m.

Карта сайта
Copyright © 2015—2024 EnglishWithCoffee. All rights reserved.