Kowtow

July 10, 2015, 5:02 p.m.
Выражать очень много уважения, подлизываться.
 

Данный английский глагол почти всегда используется в негативном ключе, исключением может являться "I kowtow my mom" («Я очень уважительно отношусь к своей маме»). В остальных его случаях следует переводить как «подлизываться».

Прослушайте следующий диалог (американское произношение):

- You look stressed.

- I have to go out with my boss tonight. He drinks.

- Don't kowtow to him when it comes to drinking. Be polite but strong.

- But what if I lose my job?

Перевод:

- Ты выглядишь напряжённо.

- Я должен идти с моим боссом сегодня. Он пьёт.

- Не пресмыкайся перед ним, когда дело доходит до выпивки. Будь вежлив, но непреклонен.

- Но что, если я потеряю работу?

 

Пример употребления (из видео "The Neoclassical Synthesis of Rights and Utility"):

Last modified on Aug. 13, 2015, 8:54 p.m.
More in this category: « ... and whatnot Tweak it! »

Карта сайта
Copyright © 2015—2024 EnglishWithCoffee. All rights reserved.