Эта одна из тех идиом английского языка, которую бессмысленно переводить дословно. Нужно просто запомнить. Выражение означает «украсть чьё-то место в центре внимания в какой-то особенный день».
Прослушайте следующий диалог (американское произношение):
- Aren't you inviting Amanda to the wedding?
- No way! She always tries to steal my thunder.
- How? Because she always tries to be the queen?
- That's right. That's MY day and I'm not gonna let ANYONE steal my thunder.
Перевод:
- Ты не пригласил Аманду на свадьбу?
- Конечно, нет! Она всё время пытается переключить внимание на себя.
- Как? Потому что всегда пытается быть королевой?
- Точно. Это МОЙ день и не собираюсь позволять НИКОМУ занять моё место «короля».
Пример употребления (из радиопередачи "Rudy Maxa’s World"):
Пример употребления (из сериала "Modern Family"):