Pick your poison

June 7, 2015, 5:31 p.m.
Дословно: Выбери свой яд.
 

Эта английская идиома часто употребляется, когда человеку предлагают выбрать алкогольный напиток, который он будет пить. Также употребляется с другими вредными продуктами: десерты, сладости, кока-кола.

 

Прослушайте следующий диалог (американское произношение):

- Ooh, these all look good.

- Pick your poison.

- Hmm... I'll have the peanut butter cookie.

- Good. I want the triple chocolate!

Перевод:

- Это всё выглядит хорошо.

- Выбирай, чем будешь травиться.

- Хмм… Я буду печенье с арахисовым маслом.

- Хорошо. Я хочу тройной шоколад.

Last modified on Sept. 10, 2015, 10:33 p.m.
More in this category: « In a jiffy Those poor children »

Карта сайта
Copyright © 2015—2021 EnglishWithCoffee. All rights reserved.