Этот фразовый глагол в английском языке имеет много значений. Остановимся на одном из них: закончиться, обернуться, оказаться (с каким-то результатом).
Did 2014 turn out well? — 2014 год прошел для тебя хорошо? (акцент на результат)
Прослушайте следующий диалог (американское произношение):
- How was the interview?
- It turns out they weren't hiring a clerk.
- Oh, no. That's too bad.
- They were hiring a manager. And I got it!
- Wow! Everything turned out great!
Перевод:
- Как прошло собеседование?
- Так случилось (более дословно: так обернулось), что они нанимали не офисного служащего.
- О, нет. Очень плохо.
- Они нанимали управляющего. И я получил эту должность!
- Ух ты! Всё закончилось замечательно!
Пример употребления (из сериала "Friends"):